Canlyniadau 2081–2100 o 2130 ar gyfer speaker:Baroness Scott of Bybrook

Covid-19: Department for Work and Pensions Update - Statement ( 5 Mai 2020)

Baroness Scott of Bybrook: I thank the noble Lord. I will get him the numbers of enforcement actions, which I do not have in my briefing pack, but if there have been any I will certainly let him know. However, much of what we are doing is in guidance and we are a country that works by consensus. It would be more difficult, and I think we would have to have more legislation, if we were to place a much stronger effect...

Covid-19: Department for Work and Pensions Update - Statement ( 5 Mai 2020)

Baroness Scott of Bybrook: Yes, I thank the noble Baroness. That is a really good idea and I know that it has been brought up in other places, because some jobs will not be as full-time as they were, yet people can still get out to do useful employment. I will take that idea back to the department and come back to her when it has considered it.

Covid-19: Department for Work and Pensions Update - Statement ( 5 Mai 2020)

Baroness Scott of Bybrook: I thank both noble Baronesses. I realise that I am quite new to this, but they have a large amount of knowledge and experience. I will start with the five questions put by the noble Baroness, Lady Sherlock. The first was about increasing legacy benefits. If we had those in place now, the whole system would have been far slower than universal credit. We have looked at the people who are in...

Covid-19: Department for Work and Pensions Update - Statement ( 5 Mai 2020)

Baroness Scott of Bybrook: My Lords, with the leave of the House, I shall now repeat a Statement made yesterday by my right honourable friend Thérèse Coffey, the Secretary of State for Work and Pensions. The Statement is as follows: “With permission, Mr Speaker, I will make a Statement updating the House on the work of my department. I want to pay tribute to the civil servants in my department as well as to...

Covid-19: People Living in Poverty - Question for Short Debate (30 Ebr 2020)

Baroness Scott of Bybrook: My Lords, we are slipping on the time. Could noble Lords please keep to time?

Arrangement of Business - Announcement (30 Ebr 2020)

Baroness Scott of Bybrook: My Lords, this afternoon’s debate is very well subscribed, and the speaking limit is, I am afraid, one minute. I urge all noble Lords to keep to this time when making their remarks. The debate will conclude after one hour, and if speeches overrun, this will shorten the time that the Minister has to respond.

Green Economy - Motion to Take Note (12 Maw 2020)

Baroness Scott of Bybrook: I am sorry, but the Minister cannot finish his speech in time if he keeps getting interrupted.

Well-being - Motion to Take Note (12 Maw 2020)

Baroness Scott of Bybrook: I thank everybody in the Chamber who has taken part in this debate. I note how insightful, wide ranging and extremely interesting it has been. I particularly thank the noble Baroness, Lady Tyler, for proposing the debate, but also for the work she has done in this area over many years—thank you. In the interests of the well-being of noble Lords, I will try to keep my closing remarks as...

Equal Pay Legislation - Question (10 Maw 2020)

Baroness Scott of Bybrook: My Lords, I welcome the focus the noble Baroness is bringing to this topic as we celebrate 50 years since the introduction of the ground-breaking Equal Pay Act. Equality is good for our society; it unleashes ideas and opportunities that benefit us all. The Government are using this year to reflect on what remains to be done in this area. My noble friend the Minister for Women will carefully...

Equal Pay Legislation - Question (10 Maw 2020)

Baroness Scott of Bybrook: I thank the noble Baroness. The Government remain unconvinced that the right to know will help. It is a very complex issue, but I understand why she is bringing this forward. As I said, my noble friend the Minister for Women will look carefully at this and study the proposal in the Bill of the noble Baroness this coming year. We will want to talk to all sorts of people. I am sure that will...

Equal Pay Legislation - Question (10 Maw 2020)

Baroness Scott of Bybrook: I understand that both men and women think that it is a good idea but, practically, it is quite complex for anybody in a workplace to ask a colleague how much they earn. I do not know whether you can make that a statutory duty because it is somebody’s right, but this is being looked at and we will come to an agreement on it. We need to wait, look and spend this year deciding what needs to...

Equal Pay Legislation - Question (10 Maw 2020)

Baroness Scott of Bybrook: The Government are fully aware of the Fawcett Bill that the noble Baroness is bringing forward. I would also say that it is a business’s responsibility to ensure, through the Equal Pay Act, that people doing the same work are paid the same. It is its responsibility, not the employee’s, to make sure that that is correct.

Equal Pay Legislation - Question (10 Maw 2020)

Baroness Scott of Bybrook: The noble and learned Baroness is absolutely right that the employer is responsible for ensuring that its employees who are doing the same job are getting equal pay.

Equal Pay Legislation - Question (10 Maw 2020)

Baroness Scott of Bybrook: My Lords, as I said, it is a complex issue, and the Government will be looking into it—

Equal Pay Legislation - Question (10 Maw 2020)

Baroness Scott of Bybrook: Yes, it is a complex issue, and the Government will be looking into it over the next year.

Equal Pay Legislation - Question (10 Maw 2020)

Baroness Scott of Bybrook: The issue about it helping is that certain women will not want to ask that question in case they will be at a disadvantage, because they will fear for their jobs and their relationships with their fellow colleagues. Therefore, we need to know from employees and employers what is the best way to make sure that people get equal pay in this country.

Equal Pay Legislation - Question (10 Maw 2020)

Baroness Scott of Bybrook: I am sure my noble friend is correct; it probably could.

Gender Pay Gap - Question ( 9 Maw 2020)

Baroness Scott of Bybrook: My Lords, the gender pay gap is at a record low of 17.3%. However, the gap for full-time employees has increased slightly to 8.9%. The pay gap is caused by a range of factors. To address it, we must ensure that men and women not only have equal pay but equal access to opportunities. Reporting regulations require that around 10,000 employers report their data annually. However, we want...

Gender Pay Gap - Question ( 9 Maw 2020)

Baroness Scott of Bybrook: My Lords, we have had two successful years of gender pay gap reporting so far, with over 10,000 employers publishing their data in both years. It is important to give the regulations time, to see how employers respond. We are required to review the gender pay gap information regulations by 2022, and we intend to consult on any changes to the information that employers must provide by the end...

Gender Pay Gap - Question ( 9 Maw 2020)

Baroness Scott of Bybrook: I thank the noble Baroness for her question, but we are 100% compliant with what we are asking employers to do. If we go further and make it a mandatory return, this can become a tick-box exercise, which we do not want. We want employers to actively use their data to tackle the barriers that women face in their businesses.


Creu hysbysiad

Chwilio uwch

Dod o hyd i'r union air neu ymadrodd hwn

Gallwch hefyd wneud hyn o'r prif flwch chwilio drwy roi’r union eiriau mewn dyfyniadau: megis "seiclo" neu "adroddiad Hutton"

Rydyn ni'n dangos geiriau sy'n gysylltiedig â'ch term chwilio, megis “beic” a “beicio” wrth chwilio am seiclo yn ddiofyn. Er mwyn atal hyn, rhowch y gair mewn dyfyniadau, fel "seiclo"

Heb gynnwys y geiriau hyn

Gallwch hefyd wneud hyn o'r prif flwch chwilio trwy roi arwydd minws cyn geiriau nad ydych eisiau: fel hela -llwynog

Rydym hefyd yn cefnogi nifer o addasiadau chwilio Booleaidd, megis AND a NEAR, ar gyfer chwilio manwl.

Ystod o ddyddiadau

i

Gallwch roi dyddiad dechrau, dyddiad gorffen, neu'r ddau er mwyn cyfyngu canlyniadau i ystod o ddyddiadau penodol. Mae dyddiad gorffen coll yn awgrymu'r dyddiad presennol, ac mae dyddiad cychwyn coll yn awgrymu'r dyddiad hynaf sydd gennym yn y system. Gellir nodi'r dyddiadau ar unrhyw fformat y dymunwch, e.e. 3ydd Mawrth 2007 neu 17/10/1989

Person

Rhowch enw fan hyn i gyfyngu canlyniadau i gyfraniadau gan y person hwnnw yn unig.

Adran

Cyfyngu canlyniadau i senedd neu gynulliad penodol yr ydym yn cynnwys (e.e. Senedd yr Alban), neu fath arbennig o ddata o fewn sefydliad, megis Atebion Ysgrifenedig Tŷ'r Cyffredin.

Colofn

Pe baech yn gwybod y rhif colofn Hansard cywir o'r wybodaeth y mae gennych ddiddordeb ynddo (efallai eich bod yn edrych ar gyfeiriad papur), gallwch gyfyngu canlyniadau i hynny ; Gallwch hefyd ddefnyddio column:123 yn y prif flwch chwilio.