Canlyniadau 21–40 o 1250 ar gyfer speaker:Mr Moss Turner-Samuels

Orders of the Day — Restrictive Trade Practices Bill: Clause 18. — (Rules as to Procedure.) (14 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: I understand that what the President is trying to do here is that, whereas there is to be no set or conventional rule of court about costs in this matter, which I understand is the President's interpretation of the provisions of the Bill, he nevertheless wants to be certain that any party who unduly delays the proceedings or holds up the proceedings should have a warning of penal...

Orders of the Day — Restrictive Trade Practices Bill: Clause 18. — (Rules as to Procedure.) (14 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: May I put another point, by leave of the House? I apprehend that this provision will not come under the ordinary rules of the court about costs. Would the President bear in mind that it is not necessarily a question of party and party costs, but might be a question of solicitor and own client costs, which may be an important point?

Orders of the Day — Schedule. — (Supplementary Provisions as to Proceedings of Restrictive Practices Court.) (14 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: The only question I have to ask the President is whether there is any reason why a … secretary or any other person duly authorised under its Common Seal". ought not to appear on behalf of any of these companies. The answer is that there is no reason whatever.

Orders of the Day — Restrictive Trade Practices Bill: New Clause. — (Powers of High Court in Case of Default in Furnishing Particulars.) (13 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: I want to ask the President of the Board of Trade to look at this matter a little closer. I have heard what has been said by my hon. and learned Friend the Member for Leicester, North-East (Sir L. Ungoed-Thomas), and I also heard part of what was said by the right hon. and learned Member for Chertsey (Sir L. Heald). There is however a further point here which I should like the President to...

Orders of the Day — Restrictive Trade Practices Bill: Clause 1. — (Appointment and Functions of Registrar.) (13 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: This is a very good Amendment indeed. I am perfectly certain that what the President of the Board of Trade was doing was to try to illustrate how useful this provision might be, without dogmatising that any one of those cases would in fact come into play. The whole point really seems to be this. These particular matters relate to the public interest. As the matter stands without the...

Orders of the Day — Restrictive Trade Practices Bill: Clause 1. — (Appointment and Functions of Registrar.) (13 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: A conflict of interest can, and does on occasion, arise which raises the question whether it is proper for the Law Officers to give an opinion in such a case. In those circumstances, the Law Officers are careful not to advise if, on the facts, it is obviously not proper that they should do so.

Orders of the Day — Restrictive Trade Practices Bill: Clause 5. — (Agreements to Which Part I Applies.) (13 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: There is, of course, a case which ought to be visualised in this respect. Suppose someone abroad used his position abroad as a jumping-off ground for an agreement to be operated by someone, by a single person, in this country. Would not that be a proper case to be caught by this legislation?

Orders of the Day — Restrictive Trade Practices Bill: Clause 5. — (Agreements to Which Part I Applies.) (13 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: I posed the case to the right hon. Gentleman where abroad was being used as a jumping-off ground by one person in order to exploit an agreement here. It might very well be that that case could be caught by the Monopolies Commission on the other section of their activities. That is why I wanted to qualify what I said.

Orders of the Day — FINANCE (No. 2) BILL: Clause 12. — (Suspension of Investment Allowances (with Certain Exceptions).) (12 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: The hon. Gentleman's argument is addressed to helping the big businessmen, and not the small ones.

Orders of the Day — FINANCE (No. 2) BILL: Clause 12. — (Suspension of Investment Allowances (with Certain Exceptions).) (12 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: The hon. Gentleman does not appear to see that it is not possible to reduce taxation in that way, but it is possible to make investment allowances so as to help the small business man.

Orders of the Day — FINANCE (No. 2) BILL: Clause 15. — (Relief from Surtax for Estate Duty on Accrued Income.) (12 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: Can the right hon. Gentleman say whether, in view of the appalling circumstances about which we have heard, he has considered this matter from the point of view of making restoration? As the hon. Gentleman the Member for Wycombe (Mr. John Hall) has said, there cannot be a large number of cases, it is clear that in each one there has been a profound injustice committed, and, indeed, in many...

Orders of the Day — FINANCE (No. 2) BILL: Clause 15. — (Relief from Surtax for Estate Duty on Accrued Income.) (12 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: The right hon. Gentleman says that, but I will give him the reason why I said it, and with every justification. I am the last person in the world to want to make an allegation against the Financial Secretary, who usually is very fair and very thorough about these matters. The reason why I said that, and why I felt justified in saying it, was that in answer to the question as to whether the...

Orders of the Day — FINANCE (No. 2) BILL: Clause 15. — (Relief from Surtax for Estate Duty on Accrued Income.) (12 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: I want to say at once that if there was any implication in my words that the right hon. Gentleman had not given consideration to the matter, that was not an allegation which I wished to make. What I intended to convey was that it came to me as a surprise that he was unable to state how many cases, or in the region of how many cases, there were.

Orders of the Day — FINANCE (No. 2) BILL: Clause 16. — (Power to Obtain Information as to Fees, Commissions, etc.) (12 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: I quite agree with what the Financial Secretary said about the second word of the Clause, that "person" has also a plural meaning in the Interpretation Act, 1889. I should like him to tell the Committee—and I am sure that he will think that it is fair that we should know this—why this should be served up in the singular in subsection (1) and should make its appearance in subsection (2) in...

Orders of the Day — FINANCE (No. 2) BILL: Clause 16. — (Power to Obtain Information as to Fees, Commissions, etc.) (12 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: Why not a similar activity carried on by one person?

Orders of the Day — FINANCE (No. 2) BILL: Clause 16. — (Power to Obtain Information as to Fees, Commissions, etc.) (12 Meh 1956)

Mr Moss Turner-Samuels: The mystery still remains, because it must be a mystery to an intelligent person why one should perform a certain act in relation to two or more people, who are doing something which is not in connection with a business or activity relevant to the Clause, and yet exclude its operation against a single person, who is doing precisely the same thing and in respect of whom there can be no reason...


<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>

Creu hysbysiad

Chwilio uwch

Dod o hyd i'r union air neu ymadrodd hwn

Gallwch hefyd wneud hyn o'r prif flwch chwilio drwy roi’r union eiriau mewn dyfyniadau: megis "seiclo" neu "adroddiad Hutton"

Rydyn ni'n dangos geiriau sy'n gysylltiedig â'ch term chwilio, megis “beic” a “beicio” wrth chwilio am seiclo yn ddiofyn. Er mwyn atal hyn, rhowch y gair mewn dyfyniadau, fel "seiclo"

Heb gynnwys y geiriau hyn

Gallwch hefyd wneud hyn o'r prif flwch chwilio trwy roi arwydd minws cyn geiriau nad ydych eisiau: fel hela -llwynog

Rydym hefyd yn cefnogi nifer o addasiadau chwilio Booleaidd, megis AND a NEAR, ar gyfer chwilio manwl.

Ystod o ddyddiadau

i

Gallwch roi dyddiad dechrau, dyddiad gorffen, neu'r ddau er mwyn cyfyngu canlyniadau i ystod o ddyddiadau penodol. Mae dyddiad gorffen coll yn awgrymu'r dyddiad presennol, ac mae dyddiad cychwyn coll yn awgrymu'r dyddiad hynaf sydd gennym yn y system. Gellir nodi'r dyddiadau ar unrhyw fformat y dymunwch, e.e. 3ydd Mawrth 2007 neu 17/10/1989

Person

Rhowch enw fan hyn i gyfyngu canlyniadau i gyfraniadau gan y person hwnnw yn unig.

Adran

Cyfyngu canlyniadau i senedd neu gynulliad penodol yr ydym yn cynnwys (e.e. Senedd yr Alban), neu fath arbennig o ddata o fewn sefydliad, megis Atebion Ysgrifenedig Tŷ'r Cyffredin.

Colofn

Pe baech yn gwybod y rhif colofn Hansard cywir o'r wybodaeth y mae gennych ddiddordeb ynddo (efallai eich bod yn edrych ar gyfeiriad papur), gallwch gyfyngu canlyniadau i hynny ; Gallwch hefyd ddefnyddio column:123 yn y prif flwch chwilio.